What some major hermeneutic theorists contribute to museum interpretation
Hermeneutics comes from the name for the Greek god, Hermes,
whose mythological responsibility was to bring messages from the gods to humans and
vice versa. In that sense, Hermes served as the interpreter between the two
realms. Hermeneutic theory has developed
from its roots in theology to a “universal method of cultural and social
understanding” (Davey) by which interpretation is thought to lead to
understanding, to an existential
hermeneutics by which understanding is thought to lead to interpretation. More
recently an applied hermeneutics has developed which connects to the way
interpretation could be grounded for the museum.
What follows is a summary of a few major hermeneuticists and
their contribution to the field. For each theorist, I have included a brief
statement about how their ideas remain important for me when I am creating a
new museum exhibit that involves multiple historical or cultural perspectives.
Johann Martin Chladenius
lived in the early eighteenth century in Wittenberg, Leipzig and Erlangen and
was associated with biblical hermeneutics. He contributed the idea that a person’s
perspective, or point of view, contributes to how they understand anyone or
anything. This idea continues to inform how I think about interpretation in the
museum especially when I am creating a new exhibit that involves historical or
cultural perspectives. Not every visitor will understand any exhibit or idea in
the same way, nor should they be expected to conform to how the museum
understands it.
Friedrich D. E.
Schlerermacher lived in Berlin from 1768-1834 and is considered the founder
of both modern Protestant theology and modern hermeneutics. He was one of
the first thinkers to move hermeneutics towards a “universal method of cultural
and social understanding” (Davey). Schlerermacher described two “distinct modes
of interpretation”: “grammatical and psychological” (Mueller-Vollmer). In other
words, there is a way to interpret a statement or text according to its
linguistic format. The subject verbs the object to the indirect object as
modified by the adjectives and adverbs. The other way to interpret a statement
or text is from its impact on the understanding of the person encountering the
statement or text. Schlerermacher described that there is a “historical
distance” that must be overcome through understanding between the interpreter
and some historical phenomenon (Mueller-Vollmer). It is this notion of temporal
distance that I extend to include cultural distance that remains essential to both identify and provide factual information to help a visitor
navigate exhibits I create.
Wilhelm Von Homboldt
was a French Huguenot who lived from 1767-1835. He was a linguist who believed
that meaning could only be shared from one person to another if the two share a
common language. He also believed that every language contributes a “unique
manner and way of perceiving the world” through its grammar and vocabulary and
that “studying another language meant to liberate oneself to some degree from
the fetters of one’s own and to gain from the other language another
perspective in the world” (Mueller-Vollmer). Humboldt toggled between
understanding as an act that was simultaneously “non-understanding” (Ibid). This
is an idea that impacts the museum’s priority on including “other” voices and
that pushes the museum to take a position that is humble, does not impose
conclusions or judgments based on the information it presents but, instead,
demands honor to be conferred on each cultural and historical participant and
contribution.
Johann Gustav Droysen
lived from 1808-1884 in Pomerania and Berlin. He was interested in multiple
paths to knowledge and in the enhanced depth of understanding to be gained by
viewing an object “stereoscopically from two sides at once, or more accurately,
from two points of view” (Mueller-Vollmer) He understood that there are layers
in how anything historical can be understood. For example, he wrote: “the
essence is to find out, to explain, to understand” (Ibid). He insisted that the
historian, and for me, this role should be taken by the museum, apply criticism
in the evaluation of the authenticity of any “purported fact” (Ibid). Only after
that authenticity had been established could interpretation be used to explain
what was determined to be a fact, according to Droysen. When I am creating a
new museum exhibit, I intentionally explore and incorporate as many different authentic
historical and cultural points of view as can legitimately be brought to the
issue so that I can provide the visitor with a layered, multi-dimensional
display.
Philip August Boeckh
was a student of Scheirermacher who lived from 1785-1867. He is the first
hermeneuticist to use the term “hermeneutic circle”, a concept that has
developed over time. Boeckh was discussing how two types of interpretation,
grammatical and historical, “condition one another” (Grondin). Typically, this
hermeneutic circle relates to the relationship between the reader and a text.
For the museum, it can be applied to the relationship between a visitor and an
exhibit. It can also be about the reader and the author or, for the museum,
about the visitor and the museum as a whole. The circle stands for the whole
understanding that is only available once all the partial understandings have
been gathered. It operates to expose and, perhaps sometimes to fill gaps
between the present and the past, between cultures and interpersonally (Fry).
Boeckh proposed four classes of understanding that are all important if an “adequate
or correct understanding of a given cultural artifact” is to be derived:
grammatical, historical, generic and individual. Grammatical understanding
flows from the "literal meaning of the words”; historical understanding probes
how the words would have been understood in the time and cultural context of
the author; generic understanding is what is normally understood and individual
understanding is particularized for each reader/visitor (Mueller-Vollmer). That
meaning is layered and diverse, and that understanding is iterative are core
concepts that I bring to the creation of new museum exhibits.
Wilhelm Dilthey
lived in Basel from 1833-1911. He is credited with developing an “empathetic
theory of understanding” (Davey). He applied hermeneutics, i.e. understanding
and interpretation as a method, to the humanities in general, saying that
hermeneutics: “unites all of their functions and contains all of their truths.
At each instance understanding discloses a world” (Mueller-Vollmer). He
suggested that it is only as they express themselves can anyone be understood
by another. This is similar to the call I am making to the historic site or
museum to become a place where the expressions of each individual, culture or
point of view is juxtaposed with affective equality and mutual respect so that “all
their truths” (Ibid) can be united into a broad, layered transformative understanding.
Edmund Husserl lived
in Moravia and Vienna from 1859-1938. Husserl is known as the founder of
phenomenology. He differentiated between psychological meaning and a fulfilled,
intended meaning that results in understanding, perception, utterance or
understanding of something in the world so that it is apprehended in the same
way by multiple people. My research suggests that the prospect of this goal of same-meaning to be achieved in and by many different viewers in the museum is idealistic and
unlikely.
Roman Ingardan
lived in Poland from 1895-1970. A student of Husserl, Ingarden’s contribution
to the development of hermeneutics is that the “consumer-recipient or active
critic and literary scholar” (Mueller-Vollmer) determines how they both
understand and explain a “text” by the attitude they bring to it. This is borne
out by my participatory photo-voice research on the interpretation of diversity at the American historic
house museum.
Martin Heidegger
lived from 1889-1976. Heidegger found hermeneutics to be existential. He felt
that “understanding is not what we aim at, it is what we do” (Davey). He
decided that “interpretation originates in understanding and is always derived
from it” (Mueller-Vollmer). As long as the museum exhibit creator, interpreter,
knows that there are also always things they do not yet understand, Heidegger’s
contribution may assist the museum to invite and to honor the perspectives and understandings of each cultural participant/contributor to past events and situations.
Rudolf Bultmann
lived in Germany from 1884-1976. He is credited with developing a “new
hermeneutics”. His contribution is that the interest, or, may I suggest: agenda, of
the interpreter complicates his prior-knowledge and impacts the meaning he
derives. He also emphasized the impact of the past on “historic phenomena”
(Mueller-Vollmer). Unless the museum owns its interpretive agenda, it reduces
its potential for creating socially just and inclusive exhibits about events
that occurred in the past.
Hans Georg Gadamer
lived in Germany from 1900-2002. He explained that the interpreter and the
phenomenon to be understood each represent a separate horizon and that when
the two horizons meet and fuse, there, understanding is achieved. He
defined the issue of “prejudice” or “prior knowledge” as the starting point for
interpretation that finds its manifestation in a new expression. His
priority, in contrast to the claims of historicism that we can set aside our
prejudice or point of view to enter into a mind-set belonging to another time,
place or person, is for meaning to be true (Fry). Gadamer brought more clarity to the idea of the hermeneutic circle by suggesting that when a
person’s prejudice or prior knowledge includes the humility to admit that we
each only possess partial knowledge, they can move to a different, more
inclusive interpretation and understanding. Gadamer considered the idea of
alterity, or otherness, which is a concept also addressed by cultural theorists
and is key to how I approach museum interpretation and exhibit creation
and development.
Jurgen Habermas,
from Bonn and Frankfurt, was born in 1929. His work applies hermeneutics, or
meaning, to explore how a person understands that their own subjective motivations
color how they act and understand social, objective events, institutions and
culture, in general. Habermas organized hermeneutics into four categories:
language, linguisticality, communication and interaction (Mueller-Vollmer).
Works Cited
Davey, N. 1999. The Hermeneutics of Seeing. In: I. Heyword
and B. Sandiwell, eds. Interpreting
Visual Culture-Explorations in the Hermeneutics of the Visual. 1999 edn.
London: Routhledge, pp. 3-29.
Fry, Paul H., Lecture. http://oyc.yale.edu/english/engl-300/lecture-3#ch1,
accessed October 8, 2017.
Grondin. “What is the
Hermeneutic Circle?”. Revised version (2017) of an essay
published in N. Keane and C. Lawn (eds.), The Blackwell Companionto
Hermeneutics (Oxford, Blackwell, 2016), 299-305.
Mueller-Vollmer, K., ed. 1985, 2006. The Hermeneutics
Reader. 2006. Edn. New York: The Continuum Publishing Company.
by Lesley Barker c. 2017
Comments
Post a Comment